N1语法学习笔记Day7
61.〜に堪える
释义
中 : 有……的价值。
日 : ~する価値がある。
接续
动词辞书形+に堪える
名词 + に堪える
例句
今年は鑑賞に堪える日本の映画が多くて、とてもよかった。
今年值得鉴赏的日本电影有很多,真的太好了。
笔记
在想要表达否定意义,“那样做没有价值”之意时,采用「∼にたえるNではない」的形式。
常用「見る」、「聞く」、「鑑賞する」、「評価」、「賞賛」、「批判」等词,指某事、某物具有那样的价值。
「見る」「読む」「鑑賞する」等のごく一部の語について、それをするだけの十分な価値があることを表します。
62.〜に堪えない
释义
中 : 不堪…,忍耐不了…;不胜…,万分…
日 : ①我慢できないほど〜だ。
②〜する価値がない
接续
动词辞书形 + に堪えない
名词 + に堪えない
例句
その事故は見るに堪えないほど、ひどいものだった。
那个事故不忍直视,实在是太惨了。
笔记
表示由于情况太严重,不能听下去或看下去的意思。只能用“見る”、“読む”、“正視する”等极有限的动词。
接在“感謝”、“感激”等有限的名词后,用于强调其意思。一般作为比较生硬的客套话使用。
感謝、感激、喜び、~の念、などの特定の語につき、その感情を抑えることができないことを表します。硬めの表現です。
63.〜にひきかえ
释义
中 : 与……相反,与……不同。
日 : ~とは反対に / ~に対して。
接续
动词简体形 + のにひきかえ
形容词辞书形 + のにひきかえ
形容动词词干 + なのにひきかえ
名词 + にひきかえ
例句
去年にひきかえ、今年は台風や地震など自然災害が多いなあ。
与去年相反,今年的台风和地震等等自然灾害真多啊。
笔记
把两个对照性的事物做对比,表示“与一方相反另一方”的意思。口语用”……にくらべて(与…相比)“。
「~にひきかえ」は主観的な気持ちが含まれる。「~に対して」は中立的な立場で対比させる場合に使う。
64.〜にもまして
释义
中 : 比…更加”、“超过…”。
日 : 〜以上に / 〜もそうだが、それ以上に
接续
名词+にして
例句
たくさん寝たのに、昨日にもまして頭痛がひどい。
明明睡了很久,头痛得比昨天更严重了。
笔记
①在想要表达“~已经是这样了,在此之上”之意时使用本句型。
②采用「疑问词+にもまして」的形式, “意为比什么都”“比谁都”“比任何时候都”。
③常用「AにもましてB」的形式,“比起A,B更加······”。
④固定用法:「以前にもまして」、「前にもまして」、「いつにも増して」、「誰にもなして」。
過去のある時点の状態と比較して、その時よりも程度が高くなることを後項で述べる比較の表現です。前項には時間を表す言葉に接続されることが多いです。
良い事にも悪い事にも使うことができます。慣用表現「以前にも増して」「いつにもまして」はよく使われます。
65.〜ねばならない
释义
中 : 不得不……。
日 : ~なければならない。
接续
动词ない形去ない+ねばならない
例句
来月から、転勤で地方へ行かねばならない。
从下个月开始,就必须要到调职的地方去了。
笔记
表义务,是~なければならない的书面语言
古い表現で、会話で使うことはほとんどない。大河ドラマや昔の時代を題材に作られた映画、ドラマなどで使われることがある。
66.〜の至り
释义
中 : 非常……;……之极。
日 : 最高の~
接续
名词+のいたり
例句
憧れのアーティストからサインをもらえるなんで、感激の至りだ。
拿到了憧憬的艺术家的亲笔签名,真的很感激。
皆の前で仕事上のミスを指摘されて、赤面の至りだ。
在大家面前被指出工作上的失误,让我羞愧得满脸通红。
笔记
前续部分名词,表示达到极致,处于最高状态的意思。
常用于较为郑重的致辞等,有“非常……”的意思。
程度が極めて高く、最高の状態に達していることを表す。かなり硬い表現。改まった場面で使われる。
67.〜の極み
释义
中 : 到达……的极限了。
日 : 最高に~だ。
接续
名词 + の極み。
例句
なんとか納期に間に合わせるために、一部の社員は不眠不休で働き疲労の極みに達していた。
为了赶上交货的日期,一些员工不眠不休地工作,已经疲劳得不行了。
笔记
接“感激”、“痛恨”等一部分名词后,表示达到极限、顶点的意思。
程度が極限であることを表す。古い言い方で慣用的に使われることが多い。軽重の強調。
68.〜のやら
释义
中 : ……呢,……呀。
日 : ~のか / ~のだろうか。
接续
动词简体形 + のやら
形容词辞书形+ のやら
形容动词词干 + なのやら
名词 + なのやら
例句
どうして、ほとんど白紙なのに作文を提出しようと思ったのやら。
爲什麼明明是一張白紙,卻想把它當作文提交上去呢?
お祝いに何をあげていいのやらわからない。
真不知道去祝贺时给送些什么好。
妻はいつも不機嫌そうだ。いったい何が不満なのやら、わからない。
妻子好像总是不高兴。不知道她到底有什么不满。
湖に、何やら黒い物が浮かんでいる。
湖面漂浮着什么黑色的东西。
笔记
句尾使用“分からない(不知道)” 、“思い出せない(想不起来)”等动词,表示不能特定是什么的意思。有时也可省略“の”。
話し手の疑問や呆れた気持ちがある。古い表現で若い人が使うことはほとんどない。
69.〜はおろか
释义
中 : 不要说……,就连……也……。
日 : ~は当然として。
接续
动词辞书形 + のはおろか
名词 + はおろか
例句
私の家の周辺にはデパートはおろか、コンビニもない。
我家附近别说是百货商店了,连便利店都没有。
笔记
如“XはおろかYさえ/も/すら……ない”的形式,“はおろか”多与否定的表达方式一起使用。
表示理所当然、不用说了的意思,程度轻的用X表示,用于强调Y。在陈旧生硬的文体中使用。口语中用……どころか(岂止……非但……)
後ろはマイナスのことがくる。そのため否定形が多い。「~さえ・~までも、~も」といった言葉と一緒によく使われる。硬い表現。
70.〜ばそれまでだ
释义
中 : 如果……的话,一切就结束了。
日 : 〜したら、全てが終わりだ
接续
动词ば形+それまでだ
例句
いくらお金持ちでも、死んでしまえばそれまでだ。
不论再怎么有钱,死了也带不走。
笔记
表示“这下算完了”、“再不可能有了”的意思。常与「~すれば」、「~したら」等一起使用。
后续下文的意思多为“以后就什么都没有了,所以最好现在做了为好”。
〜をしたら全てが無駄になると言いたい時に使う。